kosolobik: (Кенгуруха)
Говорят, в критические моменты человек может заговорить на чужом ему языке. Или наоборот, говоря постоянно на чужом, перейти на свой собственный. Мне тут вспомнился фильм "17 мгновений весны", ой люблю так этот фильм! Но тут не про него, а про радистку Кэт, которой  надо было там, в фильме, рожать и её предупреждали, что она может "расколоться" при родах, начав кричать "мамочка" на русском языке, так и получилось в итоге, но она там, вроде, в бессознательном состоянии была, бредила по-русски.
Read more... )
kosolobik: (Кенгуруха)
Скажите пожалуйста, вы знаете, что такое мюзлЕ? Не мюсли, а мюзле? С ударением на последнем слоге. Только честно! Я вот, слово если и слышала, то начисто не помнила что оно означает.
Подсказка: стандартная длина мюзле (блин!) 52 см.
Ответ тут )
kosolobik: (Кенгуруха)
Вроде и слово-то так себе, но вот век живи - век учись. Помню поправляли меня уже со словом телек. Я помню, Слав. Искренне была уверена, что это краткое от теле(визор), теле(вещание). Оказывается нет! Надо телик писать. И дело тут в суффиксе ик. Как мальчик или ключик, проверятся при склонении. Если выпадает, то пишем Е, а если не выпадает, то И. Получается - телИк. Статью вот даже прочитала на Грамоте ру: http://www.gramota.ru/lenta/news/8_1499
Но у меня просто возникли сомнения. Словцо-то так себе, новое, жаргонное какое-то, говнослово, если честно. То насколько принципиально телек это или телик? Мне вот вообще было бы по барабану. Полазила в словарях инетовских, допускается и телек тоже (что ж, раз народ так часто говорит и ошибается с происхождением). И происхождение слова-то сомнительное.  Просто, мне кажется, есть такие слова, написание которых непринципиально. И иногда меняют даже правила, потому что куча народа употребляет то или иное слово неправильно.
Read more... )
kosolobik: (Default)
Я заметила недавно, что иногда у меня проблемы с тем, чтобы быстро сказать что-то нужное в ответ... Какая-то каша в голове из двух языков и какую-то долю секунды мне надо, чтобы сообразить на каком языке я в данный момент говорю и найти нужные слова. Дожила! Иногда не могу вспомнить как сказать что-то по-русски, какие-то слова или понятия просто не имеют эквивалентов в нашем языке. Иногда наоборот не могу вспомнить нужные английские слова, хотя знаю, что я их знаю... Приходится говорить задумываясь.
Бардак в мозгах или склероз.
Хотя Ремка тоже такое иногда скажет, что вообще! У него совсем всё перемешалось и некоторые английские выражения он переводит на русский дословно или как может. Например, может сказать: «когда мы будем делать стирание?» в смысле – стирать бельё. Или: «А нас поднимут сегодня со станции?» в смысле подвезут. Или ещё лучше: «Не надо меня командИровать!» И это далеко не полный список чуднЫх фраз...
В общем, у меня это либо какой-то переходный период на новую качественную ступень, либо обострение языкового запора, у меня такое было поначалу, чем больше учила, тем труднее было говорить. Хотя, может и к лучшему. Расул считает, что я слишком много говорю, и  говорит, что если засунуть меня под воду, то я и там рот не закрою... Наверное, он скучает по тем временам, когда я была немногословна. Мне надо на тренинг какой-нибудь на тему: «Как научиться сдержанности» или «Молчание – золото». Ну что-то в этом роде... Вот начну сама тренироваться. Буду молчать сегодня, говорить только по мере необходимости и вырабатывать характер.... Пусть тогда спросят меня, почему я молчу?
А хотя нет! Будем сегодня со свёкром №2 говорить о политике и всем политикам кости перемывать. Хоть кто-то в мой лагерь прибыл накануне выборов, а то я одна поддерживаю здоровый оппозиционный баланс в семье.
А Алиска уже досрочно проголосовала из-за свадьбы. Я нос сунула в этот длинный бюллетень для сената. Он, и правда, метровый! Насчитала 36 партий! В общем, выбор всегда есть. Позабавили партия охотников и рыболовов и партия пиратов, ещё партия рыбалки и стиля жизни. У автомобилистов тоже партия. В списке есть  даже партия "Остановить зелёных",секс-партия и разные там остальные христианские и прочие... В общем, в предстоящие выходные великое шоу по телевизору будет.
А хотела же я совсем не об этом написать!  
kosolobik: (Default)
Вчера покупатель приходил. Старый наш преданный покупатель. Манфред зовут. Немец и  очень милый такой дядечка. Всё бы ничего, но уж очень он любит делать комплименты. Я против разного рода лестных слов ничего не имею, чего уж там! Все мы любим, когда нам приятное говорят. Но этот Манфред по делу говорит мало, а вот хвалебных дифирамбов  у него вечно в запасе столько, что зодолбает  и вздыхаешь с облегчением, когда он уходит. И не только меня замучает своей слащавой болтовнёй, но и Бёрни до кучи тоже. Короче, вчера когда он ушел и мы оба, переглянувшись,  облегченно вздохнули, Бёрни на чистом русском языке и говорит: "Тупой мудак!" Я даже вздрогнула. Вот ведь научила на свою голову! Но я учила коллег только тем словам, которым они сами хотели научиться.... По просьбам трудящихся... Так вот скажут, а вдруг их кто-то поймёт! Но с другой стороны, пары спускать лучше на языке, которого не понимают вокруг... Надо тоже что ли на каком-нибудь редком языке научиться ругаться. Эх! Жалко я башкирский так и не освоила!
А вот тут Алиска мне сегодня показала видео. Оно не новое, но я его до этого не видела. Она тут сидит со своим китайским, но толку практического мало. Не понимают её китайцы. Только цифры пока отлично выучила. А вот китайцы времени-то зря не теряют! Этот вот просто душка! Я бы такие комплименты слушала бы и слушала! Надо написать их на листочке с транскрипцией и учить коллег и клиентов хорошим словам. Вот Манфред придёт в следующий раз, я ему дам список.
Это стоит посмотреть! )
kosolobik: (Default)
Мой словарный запас постоянно пополняется. Вот за последнюю неделю узнала из новостей два новых слова – fossil, что означает ископаемое или окаменелость. А сегодня слово streaker, что означает стрикер. Я не знаю, как эти стрикеры по-русски называются. Наверное, так и называются. В википедии (на английском) есть целая статья об этом явлении, включая его историю. Но, поскольку у нас в Советском Союзе это самое стрикерство как-то не было распространено, то и слова такого я не знала.
У нас тут сейчас ежегодные регби-игрища, самые популярные, пожалуй, в нашем штате - State of Origin. Народ не спит, болеет как положено, а потом ещё утром на работе и в транспорте болеет от недосыпа и перепоя, но это очень оживляет жизнь нашего местного комьюнити и наполняет её смыслом. Каждый болеет по-своему – кто рассекает в майках цвета поддерживаемой команды (вчера в банке все служащие сидели в бордовом), кто флаги на свои дома вывешивает, кто запасается ящиками с пивом и мясными пирогами. В общем, я хоть и не болельщица, но оставаться в стороне от всеобщей шумихи не получается. Вот утром, в связи со всем этим, я и узнала новое слово.
Рован немного разочарован тем, что стрикером в этот раз оказалась не какая-нибудь стройная красавица, это по его мнению было бы интереснее. Но не все же лавры красавицам! Популярность и слава (даже такая) должна быть доступна всем! Вот он вчерашний голенький бегун (стрикер) на 100 метров до того как его схватили на глазах у всего многотысячного ANZ стадиона в самые последние и напряженные минуты матча:
3
Вон как он резво бежит: )
kosolobik: (Default)
Все вокруг учат языки. Алиса - китайский. Исписала тут все поверхности иероглифами. Лара, Алискина подружка, учит русский, а то до этого Алиса её научила только материться, а теперь она вон Калинку-малинку поёт. Я тоже два слова по китайски прочно усвоила и могу ругаться по-английски не хуже, чем по-русски (коллеги научили). Ещё мне кажется, что Расул был даже более счастлив, когда я  молчала, а теперь от меня один словесный понос вред и раздражение мозга ненужное.
Рем, забывая русский, на английском пишет с ошибками, но ругается на обоих языках одинаково хорошо.
И вообще, я поняла - человек, не понимая языка, так невинен и беззащитен, усвоит хоть что безо всякого разумения и не понимает порой, что говорит.

Алиска вот  до этого научила Лару говорить только: жабья жопа, паукан, давай-давай и ебись конём (простите), что я по невинности своей, думала как-то связано с игрой в шахматы (ну типа конь ходит замысловато), оказалось нет... Когда я спросила, что может делать человек с таким запасом слов в России, Алиса сделала большие глаза и сказала: "Да всё!"
Не знаю... В общем, сейчас девочку учат правильным словам и она может сказать несколько вразумительных фраз.
Она только спросила нас, нет ли у нас какой-нибудь алфавитной песенки, типа их ABC и так далее, которая нам с детства помогала запомнить алфавит. Я с радостью запела песенку из АБВГДейки, чем вызвала неудовольствие домашних (они  дурачки почему-то не любят когда я пою), а Расул так вообще сделал большие глаза и сказал: "Ты че, братан?" Научили на свою голову...

А ещё в прошлую субботу ехали с Машей, коллегой, на автобусе южного направления, в котором никого кроме нас не было. Естественно тихо мы говорить не умеем и бурно что-то обсуждали по-русски. А на выходе нам водила чисто так по-русски, но с акцентом говорит: "До свидания, ladies".  Вот так и не знаешь порой, что тебя кто-то может вокруг понимать.
 А ещё раз на этом же маршруте, он вообще обычно не занят, автобусы полупустые, водитель, прислушиваясь к нашей речи, как только запоёт по-русски "Зацветали яблони и груши". Кроме нас в автобусе были только мальчик-инвалид, который сразу пустил слюну и начал хлопать в ладоши от радости, и его сопровождающая дама, которая, закатив глаза, громко возмутилась:"O, my God!"  Можно подумать...
В общем, знание языков делает людей ближе...
kosolobik: (Default)
Чтобы покритиковать какое-нибудь событие, надо его посетить лично.
Мероприятие мне понравилось! Молодцы те, кто это организовал в Брисбене. Думаю, в следующем году участников будет больше, так как это необычно и интересно. Хотя всё равно, человек сорок с лишним было.
Может быть, это не самый лучший способ проверки грамотности. Расширенный тест по разным разделам грамматики был бы более показательным, но весь интерес именно в том, чтобы писать рукой, а не ставить галочки в клеточках. Замечательно было вспомнить своё школьное детство и стать частью большой компании, делающей то же самое вместе.
Хорошая идея! Особенно для русских, проживающих за пределами России. Лишний повод собраться, увидеть тех, кого сто лет не видел, хотя бы просто поздороваться с соотечественниками, даже с незнакомыми.
Время было не очень удачное, всё закончилось поздно, запланированная пицца не получилась, хотя большая часть энтузиастов всё же отправилась продолжить вечер.
Про  сам текст. Как я поняла, просмотрев тексты предыдущих диктантов, весь упор делается на знаки препинания. Народ у нас всё равно подкованный и озадачить кого-то грамматически можно только вариациями на тему тире, двоеточий и кавычек.
Сейчас только почитала выложенный текст диктанта и поняла, что я как ворона сделала две ошибки, причём не в знаках препинания, а с заглавными буквами. И ведь перед диктантом именно эти варианты и были на доске для напоминания, но у меня от радостного перевозбуждения отключаются мозги, и я вспомнила об этом только что, пока читала текст. Я написала Интернет и Всемирная паутина с маленьких букв)))  Я почему-то больше ждала обещанных диалогов, которых не было, и это мне немного мешало.
Ну неважно, чего бы я там не получила, главное - причастность к происходящему)))
Алиса - ты сачок!
kosolobik: (Default)
Половина третьего ночи... Кровать неудобная, подушка жесткая, одеяло кусачее...Пошел дождик, стучит...Закончился... Ну не спится!  А спать-то хочется... Хорошо, что завтра не на работу...
Может, мне вредно диктанты писать?  Слишком много впечатлений на мои слабые нервы. Но событие понравилось)))  Хорошо всё организовали и обстановка была такая тёплая-тёплая, хоть почти все и незнакомые, но свои. Оказывается, так уже отвыкаешь просто писать рукой (понятно, ногой я тоже не умею), что это, пожалуй, и было самое сложное. Эх! Простые вещи уходят в прошлое... Кто знает, может, этот тотальный диктант и придумали, чтобы люди хоть вспомнили как ручкой вообще писать? Как бы совсем не разучиться, на кнопки-то нажимать легче... Как они каракули проверять-то будут?
Алиса изменила диктанту и коварно сбежала пить пиво вместе со штанами с начёсом, которые мне пришлось ей купить, чтобы она на диктанте не замёрзла. Отберу!
А вечер был прекрасный!
Эх, Василиса, жаль ты не смогла прийти! Эх, предательская Алиса! Ведь до дверей дошла, да ещё и Сашу с собой увела! Нелечка! Спасибо большое за компанию! Ксюша, было приятно тебя увидеть!
А кофе мне всё же нельзя пить... Не удержалась...
kosolobik: (Default)
Спалось ужасно сегодня! Было неуютно и холодно, но было лень проснуться и взять одеяло, и какая-то ебическая необъяснимая сила долбила мой слабый мозг одним словом, которое и так и эдак ворочало шершаво-наждачными неровностями своего происхождения  и скребло, и сверлило, и не давало мне покоя и сладкого сна.
The NEWS! Или просто NEWS.
Вот нормальные люди не спят из-за серьёзных проблем или переживаний, или ещё по каким причинам, а я не спала из-за этого слова - NEWS! Правда, ещё три слова тоже вертелись в моей голове и они тоже сведут меня с ума – часы, деньги и волосы, но слово NEWS просто совсем озверело и утром я из-за этого сама не своя....
Мой ночной бред. Тут и правда бред, простите, кто заглянет )
kosolobik: (Default)
Говорят  иностранцы, даже прекрасно владеющие русским языком, не могут прочесть это слово. А русские сразу понимают о чём речь:
                    UNKNOWN_PARAMETER_VALUE
kosolobik: (Default)

Сегодня с утра мне дали первые в жизни чаевые (так-то у нас совсем не то место, чтобы их получать).
Клиент был с ярко-выраженным акцентом, я не стала спрашивать, откуда он. Он сам меня спросил (свой-то акцент не спрячешь):
- Ты откуда?
- Из России, а ты?
- Из Румынии.
- Сосед!
- Соседка!
Дальше как старые знакомые разговорились о жизни, о том о сём. Он-то здесь уже 20 с лишним лет живёт. Рассказал как хорошо у них сейчас в Румынии, что у него там и родители, и дом огромный и друзей полно, природа и прочее, и что он всерьёз рассматривает, что в будущем будет туда перебираться. Поговорили  о Дракуле и ещё о разной всячине.
Потом, когда расплачивался наличкой (что случается очень редко), не взял сдачу в количестве семи долларов с копейками. Когда я сказала, что он так мне испортит баланс в ящике с кэшем, он ответил:
- Это тебе, купи шоколада, мы же с тобой одной крови.
Не нашла что ответить, сказала спасибо, шоколад куплю.
Хорошо с утра встретить собратьев по крови.

Ещё два слова )
kosolobik: (Default)

Сегодня обратила внимание на число: 21-11-12!
Цифровой палиндром!!! В прошлом году был 11-11-11, а вообще, как часто они бывают? Знает кто-нибудь? Следующий только в 20м году будет вроде? Фиг бы с ними, просто в голову пришло...

А заодно и про обычные палиндромы вспомнила. На досуге люблю  посмеяться и подивиться, на что способна фантазия человеческая! В интернете столько про них! Есть серьёзные исследователи, практики и теоретики палиндромов.
Нашла даже инструкции как соорудить это чудо, но мне не дано... А ведь некоторые ухохочешься! И откуда что?!
С детства всех нас забавляла фраза, принадлежащая Афанасию Фету: А роза упала на лапу Азора.... А сейчас их просто море!!! Есть такие любители и умельцы!

Дальше )
kosolobik: (Default)

Вчера Ремка шлёт мне сообщение:
-  Gde mama?
- Я уже дома.
- Ponimau
- А ты где?
- V poezde
- Хорошо, увидимся дома.
- Net -,-
Звоню ему озадаченная:
- Ты что издеваешься?!
- Да)
Дома спрашиваю:
- А ты чего нормально ответить не мог?
- А где же мы ещё можем увидеться, как не дома!?
- А чего как-то по дурацки вопрос ставишь: «Где мама?» Чего просто не спросил - ты где?
- Я не знал как букву Ы напечатать английскими буквами.
- А чего по-английски не написал?
- Мам, ну я же не могу с тобой по-английски.
Такая вот у нас буква Ы. У нас, конечно ещё и Ё есть, но она почему-то на письме стала необязательной и даже распознаётся как ошибка, но её хотя бы произносить легко. А вот Ы. Мне всегда смешно, как англоговорящие испытывают мучения силясь её произнести.
Иногда просим Расула:
- Скажи МЫ.
У него получается так смешно даже не знаю что, но только не мы, а какое-то жалкое непередаваемое подобие.
А как эту букву напечатать английскими, я, кстати, тоже не знаю, у меня русский телефон...

kosolobik: (Default)

Из-за этих особенностей, со мной произошел давненько уже, следующий конфуз. Я некоторым друзьям об этом рассказывала. Пожалуй, это был самый плохой конфуз за всё время здесь из-за языка. Но хорошо, что произошел он в кругу семьи, а не где-то ещё...

Read more... )
kosolobik: (Default)

Вот кто бы мог подумать, что некоторые слова из-за особенностей произношения могут доставить столько неприятностей! Можно попасть в очень неловкую ситуацию, что со мной уже не раз случалось.

Read more... )
kosolobik: (Default)
Помню кто-то из русских знакомых здесь меня подбодрил:
- Не переживай, это только первые семь лет трудно, потом будет легче.
- А сколько вы здесь уже живёте?
- Семь лет.

Ещё кто-то пооптимистичней сказал:
- Ничего, через полгодика разговоришься и понимать начнёшь.

Семь лет и полгода – это, конечно, крайности (хотя, опять же зависит от персональных особенностей и изначальной подготовки).
Read more... )
kosolobik: (Default)
В прошлую субботу в русской школе добрались с детушками до раздела «Лексика и Культура речи». Поговорили о словах и их лексическом значении.
Чтобы размять языки играли - в «Ничего не знающую инопланетянку и добрых детей, готовых помочь».
- Дети, представьте, что я с другой планеты, толком ничегошеньки тут не знаю. Трудно мне, многого не понимаю, помогите, объясните! Кто лучше всех даст мне лексическое значение некоторых слов, тому конфета.
Все тянут руки
- Я! Я! Я!
Адель была самая первая.
- Ну хорошо, Адель, объясни мне, кто такой "крокодил".
- Это такое животное!
- Хорошо, а как я его узнаю?
- Оно зелёное, сидит в воде. У него большие зубы и если ты тоже в воде, он тебя съест!
- О! Ужас какой!
- Да! И ещё! How to say - reptile?
- Рептилия.
- Да! Это он!
- Молодец! Лови конфету!
Все тянут руки, даже Энди, который до раздачи конфет пытался тоже прикинуться инопланетянином. Все наперебой дают свои объяснения. Один Алёша сидит тихонько и отмалчивается.
- Алёша, а ты чего? Вот объясни мне, кто такой "заяц", почему одна мама на перемене назвала своего мальчика зайчиком? Зайцы, что среди нас?
- Я могу дать только грамматическое значение слова... Заяц - это одушевлённое существительное мужского рода, единственного числа, второго склонения.
- Ну хорошо, это тоже пойдёт, держи конфету но неужели я так и не узнаю, кто же такие зайцы?!
Мне всё же объяснили и теперь я знаю, что это не только одушевлённые существительные, а так же славные маленькие дети!
Ох трудно быть инопланетянкой...
kosolobik: (Default)
Моего шефа зовут Бёрни. БёРни – это БеРнард, только кратко. Я ужасно плохо выговариваю его имя. По какой-то причине, в этом непонятном для меня английском, буква R в словах пишется, но зачем?! Так как звука Rrrr почти не слышно, он просто игнорируется. Кстати, в американском английском, R слышно довольно отчётливо, но и там он какой-то неполноценный. А вот наша  Р! Рррррр! Звучит и рычит! Если детки этот рычащий звук не выговаривают, то логопеды научат. Здесь такое понятие как врач-логопед, по-моему, совсем не существует, так как просто нет в этом надобности. А мы, русские люди, говорим всё как есть – как написано, так и говорим, и если есть буква «R», то значит, она должна и звучать. Но имя моего шефа все произносят как Бё..ни (буква Р, просто выпадает). И почему-то у меня без этой буквы, его имя вообще получается по-дурацки, поэтому я зову его мистер Кларк, причём тоже без Р – Кла..к....

Но это я отвлеклась...

Read more... )
kosolobik: (Default)
Не получается у меня коротко... Люблю обстоятельно...
Английский язык я начала учить в пятом классе. Сначала было так интересно! Учительница у нас была хорошая и красивая - Нелли Рауфовна.Read more... )

Profile

kosolobik: (Default)
kosolobik

April 2017

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 08:38 am
Powered by Dreamwidth Studios